Chapter 11 | Vishwarup Darshan Yog | Verse 24
नभ:स्पृशं दीप्तमनेकवर्णं व्यात्ताननं दीप्तविशालनेत्रम् ।
दृष्ट्वा हि त्वां प्रव्यथितान्तरात्मा धृतिं न विन्दामि शमं च विष्णो
nabhaḥ-spṛiśhaṁ dīptam aneka-varṇaṁ vyāttānanaṁ dīpta-viśhāla-netram
dṛiṣhṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā dhṛitiṁ na vindāmi śhamaṁ cha viṣhṇo
નભઃસ્પૃશં દીપ્તમનેકવર્ણં વ્યાત્તાનનં દીપ્તવિશાલનેત્રમ્ ।
દૃષ્ટ્વા હિ ત્વાં પ્રવ્યથિતાન્તરાત્મા ધૃતિં ન વિન્દામિ શમં ચ વિષ્ણો
MEANING
“O Vishnu! Seeing Your radiant form touching the sky, shining with many colors, with wide-open mouths and blazing, vast eyes, my inner being trembles with fear. I can find neither courage nor peace.”
“हे विष्णु! आकाश को स्पर्श करने वाले, अनेक रंगों से प्रकाशित, विशाल एवं प्रज्वलित नेत्रों वाले तथा खुले हुए मुखों वाले आपके इस दिव्य रूप को देखकर मेरा अन्तःकरण भय से व्याकुल हो गया है। मुझे न धैर्य मिल रहा है और न ही शान्ति।”
“હે વિષ્ણુ! આકાશને સ્પર્શ કરતું, અનેક રંગોથી ઝગમગતું, વિશાળ ખુલ્લાં મુખો અને પ્રજ્વલિત વિશાળ નેત્રોવાળું આપનું વિશ્વરૂપ જોઈને મારું અંતઃકરણ ભયથી વ્યાકુળ થઈ ગયું છે. મને હવે ન ધૈર્ય રહે છે અને ન મનની શાંતિ મળે છે.”
