Chapter 18 | Mokṣha Sanyās Yog | Verse 53
अहङ्कारं बलं दर्पं कामं क्रोधं परिग्रहम्
विमुच्य निर्मम: शान्तो ब्रह्मभूयाय कल्पते
ahankāraṁ balaṁ darpaṁ kāmaṁ krodhaṁ parigraham
vimuchya nirmamaḥ śhānto brahma-bhūyāya kalpate
અહઙ્કારં બલં દર્પં કામં ક્રોધં પરિગ્રહમ્
વિમુચ્ય નિર્મમઃ શાન્તો બ્રહ્મભૂયાય કલ્પતે
MEANING
Giving up ego, the pride of power, arrogance, selfish desires, anger, and possessiveness, becoming free from the sense of “mine,” and remaining peaceful, a person becomes fit to attain Brahman (the Supreme Reality).
जो मनुष्य अहंकार, बल का अभिमान, दर्प (घमंड), काम (स्वार्थपूर्ण इच्छाएँ), क्रोध और परिग्रह (संग्रह तथा ममता) का त्याग कर देता है, जो निर्मम (ममता से रहित) और शांत हो जाता है, वह ब्रह्म को प्राप्त होने के योग्य बन जाता है।
જે મનુષ્ય અહંકાર, બળનો અભિમાન, દર્પ (ઘમંડ), કામના (સ્વાર્થી ઇચ્છાઓ), ક્રોધ અને પરિગ્રહ (સંગ્રહવૃત્તિ અને મમતા)નો ત્યાગ કરે છે, નિર્મમ (”આ મારું છે” એવી ભાવનાથી મુક્ત) બને છે અને શાંત રહે છે, તે બ્રહ્મપ્રાપ્તિ માટે યોગ્ય બને છે.
