Chapter 18 | Mokṣha Sanyās Yog | Verse 69

न च तस्मान्मनुष्येषु कश्चिन्मे प्रियकृत्तम:
भविता न च मे तस्मादन्य: प्रियतरो भुवि 

na cha tasmān manuṣhyeṣhu kaśhchin me priya-kṛittamaḥ
bhavitā na cha me tasmād anyaḥ priyataro bhuvi

ન ચ તસ્માન્મનુષ્યેષુ કશ્ચિન્મે પ્રિયકૃત્તમઃ
ભવિતા ન ચ મે તસ્માદન્યઃ પ્રિયતરો ભુવિ 

MEANING

Among all human beings, there is no one who does dearer service to Me than such a person, nor will there ever be anyone more dear to Me on earth.

मनुष्यों में उससे बढ़कर मेरा प्रिय कार्य करने वाला कोई नहीं है, और पृथ्वी पर भविष्य में भी उससे अधिक प्रिय कोई दूसरा नहीं होगा।

મનુષ્યોમાં તેનાથી વધુ મારું પ્રિય કાર્ય કરનાર કોઈ નથી અને પૃથ્વી પર ભવિષ્યમાં પણ તેનાથી વધુ મને પ્રિય કોઈ થશે નહીં.