Chapter 7 | Jñāna Vijñāna Yog | Verse 14
दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया
मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते
daivī hyeṣhā guṇa-mayī mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te
દૈવી હ્યેષા ગુણમયી મમ માયા દુર્ત્યયા
મામેવ યે પ્રપદ્યન્તે માયામેતાં તરન્તિ તે
MEANING
Lord Krishna says:
“This divine illusion (Maya) of Mine, consisting of the three gunas, is very difficult to overcome. But those who surrender unto Me alone can cross over this illusion.”
श्रीभगवान बोले:
“यह मेरी दैवी माया, जो तीन गुणों से बनी है, अत्यंत कठिन है इसे पार करना। लेकिन जो केवल मेरी शरण लेते हैं, वे इस माया को पार कर जाते हैं।”
આ શ્લોકમાં શ્રીકૃષ્ણ કહે છે કે માયા (ભ્રમ) બહુ શક્તિશાળી છે અને તેને જીતવી મુશ્કેલ છે. પરંતુ જે વ્યક્તિ સંપૂર્ણ શ્રદ્ધા સાથે ભગવાનની શરણ લે છે, તે આ ભ્રમમાંથી મુક્ત થઈ જાય છે અને સત્યને પામી શકે છે.
