Chapter 8 | Akṣhar Brahma Yog | Verse 28
वेदेषु यज्ञेषु तप:सु चैव
दानेषु यत्पुण्यफलं प्रदिष्टम्
अत्येति तत्सर्वमिदं विदित्वा
योगी परं स्थानमुपैति चाद्यम्
vedeṣhu yajñeṣhu tapaḥsu chaiva
dāneṣhu yat puṇya-phalaṁ pradiṣhṭam
atyeti tat sarvam idaṁ viditvā
yogī paraṁ sthānam upaiti chādyam
વેદેષુ યજ્ઞેષુ તપઃસુ ચૈવ
દાનેષુ યત્પુણ્યફલં પ્રદિષ્ટમ્
અત્યેતિ તત્સર્વમિદં વિદિત્વા
યોગી પરં સ્થાનમુપૈતિ ચાદ્યમ્
MEANING
“The merit declared to arise from studying the Vedas, performing sacrifices (yajñas), practicing austerities (tapas), and giving charity (dāna)—the yogi who understands this teaching surpasses all those merits and attains the Supreme, eternal abode.”
“वेदों के अध्ययन, यज्ञों के अनुष्ठान, तपस्या और दान से जो पुण्यफल बताया गया है, इस ज्ञान को जानने वाला योगी उन सभी पुण्यफलों से आगे बढ़ जाता है और परम, आदि (सनातन) धाम को प्राप्त करता है।”
“વેદોના અભ્યાસ, યજ્ઞ, તપ અને દાનથી જે પુણ્યફળ પ્રાપ્ત થાય છે તે બધાને આ તત્ત્વજ્ઞાનને જાણનાર યોગી વટાવી જાય છે અને પરમ, સનાતન ધામને પ્રાપ્ત કરે છે.”
