Chapter 14 |Guṇa Traya Vibhāg Yog| Verse 24

समदु:खसुख: स्वस्थ: समलोष्टाश्मकाञ्चन: ।
तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुति: 

sama-duḥkha-sukhaḥ sva-sthaḥ sama-loṣhṭāśhma-kāñchanaḥ
tulya-priyāpriyo dhīras tulya-nindātma-sanstutiḥ

સમદુઃખસુખઃ સ્વસ્થઃ સમલોષ્ટાશ્મકાંચનઃ ।
તુલ્યપ્રિયાપ્રિયો ધીરસ્તુલ્યનિંદાત્મસંસ્તુતિઃ

MEANING

One who is equal in happiness and sorrow, established in the Self, and who regards a clod of earth, a stone, and gold alike; who remains the same toward the pleasant and the unpleasant, and who is steady in wisdom, treating criticism and praise equally—such a person has transcended the three gunas.

जो सुख-दुःख में समान रहता है, अपने स्वरूप में स्थित रहता है, मिट्टी, पत्थर और सोने को समान मानता है, प्रिय और अप्रिय में समभाव रखता है, तथा निन्दा और स्तुति को समान समझता है, वही धीर पुरुष गुणातीत कहलाता है।

જે સુખ અને દુઃખમાં સમભાવ રાખે છે, પોતાના આત્મસ્વરૂપમાં સ્થિર રહે છે, માટીનો ઢગલો, પથ્થર અને સોનાને સમાન દૃષ્ટિથી જુએ છે, પ્રિય અને અપ્રિયમાં સમભાવ રાખે છે, અને નિંદા તથા સ્તુતિમાં સમાન રહે છે, તે ધીર પુરુષ ગુણાતીત કહેવાય છે.

CHAPTER 14 VERSES – ADHYAY 14 SHLOKAS

12345
678910
1112131415
1617181920
2122232425
2627