Chapter 1 | Arjun Vishad Yog | Verse 20
अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान् कपिध्वज: ।
प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डव:
हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते ।
atha vyavasthitān dṛiṣhṭvā dhārtarāṣhṭrān kapi-dhwajaḥ
pravṛitte śhastra-sampāte dhanurudyamya pāṇḍavaḥ
hṛiṣhīkeśhaṁ tadā vākyam idam āha mahī-pate
અથ વ્યવસ્થિતાન્ દૃષ્ટ્વા ધાર્તરાષ્ટ્રાન્ કપિધ્વજઃ ।
પ્રવૃત્તે શસ્ત્રસંપાતે ધનુરુદ્યમ્ય પાંડવઃ
હૃષીકેશં તદા વાક્યમિદમાહ મહીપતે
MEANING
O King, at that moment, seeing the sons of Dhritarashtra standing in battle formation, and as the clash of weapons was about to begin, Arjuna, whose banner bore the emblem of Hanuman, lifted his bow and spoke these words to Hrishikesha (Lord Krishna).
हे राजन्! उस समय, जब युद्ध आरम्भ होने वाला था और धृतराष्ट्र के पुत्र युद्ध के लिए पंक्तिबद्ध खड़े थे, तब कपिध्वज अर्जुन ने अपना धनुष उठाकर हृषीकेश (श्रीकृष्ण) से ये वचन कहे।
હે રાજન! જ્યારે યુદ્ધ શરૂ થવાનું હતું અને ધૃતરાષ્ટ્રના પુત્રો યુદ્ધ માટે વ્યવસ્થિત રીતે ઊભા હતા, ત્યારે હનુમાનજીના ચિહ્નવાળી ધ્વજા ધરાવતા અર્જુને પોતાનું ધનુષ્ય ઉપાડીને હૃષીકેશ (શ્રીકૃષ્ણ)ને આ શબ્દો કહ્યા.
