Chapter 1 | Arjun Vishad Yog | Verse 18
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वश: पृथिवीपते ।
सौभद्रश्च महाबाहु: शङ्खान्दध्मु: पृथक् पृथक्
drupado draupadeyāśhcha sarvaśhaḥ pṛithivī-pate
saubhadraśhcha mahā-bāhuḥ śhaṅkhāndadhmuḥ pṛithak pṛithak
દ્રુપદો દ્રૌપદેયાશ્ચ સર્વશઃ પૃથિવીપતે ।
સૌભદ્રશ્ચ મહાબાહુઃ શંખાન્ દધ્મુઃ પૃથક્ પૃથક્
MEANING
O King, Drupada, the sons of Draupadi, and the mighty-armed son of Subhadra (Abhimanyu) also blew their conch shells, each separately.
हे पृथ्वीपति (राजन्)! द्रुपद, द्रौपदी के पुत्रों तथा महाबाहु सुभद्रा-पुत्र अभिमन्यु ने भी अपने-अपने शंख अलग-अलग बजाए।
હે રાજન! દ્રુપદ, દ્રૌપદીના પુત્રો તથા મહાબાહુ સુભદ્રાપુત્ર અભિમન્યુએ પણ પોતાના-પોતાના શંખ અલગ-અલગ વગાડ્યા.
