Chapter 9 |Rāja Vidyā Yog| Verse 31

क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति ।
कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्त: प्रणश्यति

kṣhipraṁ bhavati dharmātmā śhaśhvach-chhāntiṁ nigachchhati
kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśhyati

ક્ષિપ્રં ભવતિ ધર્માત્મા શશ્વચ્છાન્તિં નિગચ્છતિ ।
કૌન્તેય પ્રતિજાનીહિ ન મે ભક્તઃ પ્રણશ્યતિ ॥

MEANING

He soon becomes righteous and attains lasting peace. O Kaunteya, declare it boldly that My devotee never perishes.

वह शीघ्र ही धर्मात्मा बन जाता है और शाश्वत शांति को प्राप्त करता है। हे कौन्तेय! तुम निश्चयपूर्वक कहो कि मेरा भक्त कभी नष्ट नहीं होता।

તે તરત જ ધર્માત્મા બની જાય છે અને શાશ્વત શાંતિ પ્રાપ્ત કરે છે. હે કૌન્તેય! તું નિશ્ચિતપણે કહે કે મારા ભક્તનો કદી નાશ થતો નથી.

CHAPTER 09 VERSES – ADHYAY 09 SHLOKAS

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031323334