Chapter 9 |Rāja Vidyā Yog| Verse 32

मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्यु: पापयोनय: ।
स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम्

māṁ hi pārtha vyapāśhritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo vaiśhyās tathā śhūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim

માં હિ પાર્થ વ્યપાશ્રિત્ય યેઽપિ સ્યુઃ પાપયોનયઃ ।
સ્ત્રિયો વૈશ્યાસ્તથા શૂદ્રાસ્તેઽપિ યાન્તિ પરાં ગતિમ્

MEANING

O Partha, even those born in sinful or lower circumstances—women, Vaishyas, and Shudras—if they take refuge in Me, they also attain the supreme goal.

हे पार्थ! जो भी पापयोनि में जन्मे हों, स्त्रियाँ, वैश्य और शूद्र—वे भी यदि मेरी शरण लेते हैं तो परम गति को प्राप्त करते हैं।

હે પાર્થ! જે કોઈ પાપયોનિમાં જન્મેલા હોય—સ્ત્રીઓ, વૈશ્યો અને શૂદ્રો—જો તેઓ મારી શરણ લે છે, તો તેઓ પણ પરમ ગતિને પ્રાપ્ત કરે છે.

CHAPTER 09 VERSES – ADHYAY 09 SHLOKAS

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031323334