Chapter 13 | Kṣhetra Kṣhetrajña Vibhāg Yog| Verse 15
सर्वेन्द्रियगुणाभासं सर्वेन्द्रियविवर्जितम् ।
असक्तं सर्वभृच्चैव निर्गुणं गुणभोक्तृ च
sarvendriya-guṇābhāsaṁ sarvendriya-vivarjitam
asaktaṁ sarva-bhṛich chaiva nirguṇaṁ guṇa-bhoktṛi cha
સર્વેન્દ્રિયગુણાભાસં સર્વેન્દ્રિયવિવર્જિતમ્ ।
અસક્તં સર્વભૃચ્ચૈવ નિર્ગુણં ગુણભોક્તૃ ચ
MEANING
The Supreme appears to function through all the senses, yet has no material senses of Its own. Though unattached, It supports and sustains everything. Though beyond the three gunas, It is also the experiencer (or overseer) of the gunas.
परमात्मा सभी इन्द्रियों के कार्यों का प्रकाशक है, फिर भी स्वयं भौतिक इन्द्रियों से रहित है। वह आसक्ति रहित होकर भी सबका पालन-पोषण करता है। वह तीनों गुणों से परे है, फिर भी गुणों का ज्ञाता और साक्षी है।
પરમાત્મા બધી ઇન્દ્રિયોના કાર્યોને પ્રકાશિત કરે છે, છતાં તેઓ પોતે ભૌતિક ઇન્દ્રિયોથી રહિત છે. તેઓ આસક્તિ વગર સમગ્ર જગતનું પાલન-પોષણ કરે છે. તેઓ ત્રણેય ગુણોથી પર છે, છતાં ગુણોના સાક્ષી અને જાણનાર છે.
