Chapter 18 | Mokṣha Sanyās Yog | Verse 48

सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत्
सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृता: 

saha-jaṁ karma kaunteya sa-doṣham api na tyajet
sarvārambhā hi doṣheṇa dhūmenāgnir ivāvṛitāḥ

સહજં કર્મ કૌન્તેય સદોષમપિ ન ત્યજેત્
સર્વારમ્ભા હિ દોષેણ ધૂમેનાગ્નિરિવાવૃતાઃ

MEANING

O Kaunteya (Arjuna), one should not abandon the work that is born of one’s own nature, even if it appears to have some faults. Every undertaking is covered by some imperfection, just as fire is covered by smoke.

हे कौन्तेय (अर्जुन)! अपने स्वभाव से उत्पन्न होने वाले कर्म को, उसमें दोष होने पर भी, त्यागना नहीं चाहिए; क्योंकि सभी कार्य किसी न किसी दोष से वैसे ही ढके रहते हैं, जैसे अग्नि धुएँ से ढकी रहती है।

હે કૌન્તેય (અર્જુન)! પોતાના સ્વભાવથી પ્રાપ્ત થયેલા કર્તવ્યમાં જો થોડા દોષ હોય તો પણ તેનો ત્યાગ કરવો નહીં; કારણ કે દરેક કાર્ય કોઈને કોઈ દોષથી ઢંકાયેલું હોય છે, જેમ અગ્નિ ધુમાડાથી ઢંકાયેલી હોય છે.

CHAPTER 18 VERSES – ADHYAY 18 SHLOKAS

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29303132333435
36373839404142
43444546474849
50515253545556
57585960616263
64656667686970
71727374757677
78