Chapter 11 | Vishwarup Darshan Yog | Verse 18

त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्यय: शाश्वतधर्मगोप्ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे

tvam akṣharaṁ paramaṁ veditavyaṁ tvam asya viśhvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śhāśhvata-dharma-goptā sanātanas tvaṁ puruṣho mato me

ત્વમક્ષરં પરમં વેદિતવ્યં ત્વમસ્ય વિશ્વસ્ય પરં નિધાનમ્ ।
ત્વમવ્યયઃ શાશ્વતધર્મગોપ્તા સનાતનસ્ત્વં પુરુષો મતો મે

MEANING

“You are the Supreme Imperishable Reality, the highest truth to be known. You are the ultimate support and refuge of the entire universe. You are eternal, unchanging, the protector of the eternal dharma, and the everlasting Supreme Person. This is my belief.”

“आप परम अक्षर, जानने योग्य सर्वोच्च सत्य हैं। आप सम्पूर्ण विश्व के परम आश्रय हैं। आप अविनाशी, सनातन धर्म के रक्षक और शाश्वत परम पुरुष हैं। यही मेरा दृढ़ विश्वास है।”

“આપ પરમ અક્ષર, જાણવાના યોગ્ય સર્વોચ્ચ તત્ત્વ છો. આપ સમગ્ર વિશ્વના પરમ આશ્રય છો. આપ અવિનાશી, સનાતન ધર્મના રક્ષક અને શાશ્વત પરમ પુરુષ છો. એવો મારો દૃઢ વિશ્વાસ છે.”

CHAPTER 11 VERSES – ADHYAY 11 SHLOKAS

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29303132333435
36373839404142
43444546474849
505152535455