Chapter 11 | Vishwarup Darshan Yog | Verse 28

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगा: समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति ।
तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति 

yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā viśhanti vaktrāṇy abhivijvalanti

યથા નદીનાં બહવોઽમ્બુવેગાઃ સમુદ્રમેવાભિમુખા દ્રવન્તિ ।
તથા તવામી નરલોકવીરા વિશન્તિ વક્ત્રાણ્યભિવિજ્વલન્તિ 

MEANING

“Just as the many swiftly flowing rivers inevitably rush toward the ocean, in the same way, all these mighty warriors of the human world are entering into Your blazing mouths.”

“जिस प्रकार अनेक वेगवान नदियाँ स्वाभाविक रूप से समुद्र की ओर बहती हैं, उसी प्रकार ये सभी वीर योद्धा आपके प्रज्वलित मुखों में प्रवेश कर रहे हैं।”

“જેમ અનેક વેગવાળી નદીઓ સ્વાભાવિક રીતે સમુદ્ર તરફ વહે છે, તેમ આ બધા મહાન યોદ્ધાઓ આપના પ્રજ્વલિત મુખોમાં પ્રવેશી રહ્યા છે.”

CHAPTER 11 VERSES – ADHYAY 11 SHLOKAS

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29303132333435
36373839404142
43444546474849
505152535455