Chapter 11 | Vishwarup Darshan Yog | Verse 21
अमी हि त्वां सुरसङ्घा विशन्ति केचिद्भीता: प्राञ्जलयो गृणन्ति ।
स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घा: स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभि: पुष्कलाभि:
amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśhanti kechid bhītāḥ prāñjalayo gṛiṇanti
svastīty uktvā maharṣhi-siddha-saṅghāḥ stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣhkalābhiḥ
અમી હિ ત્વાં સુરસઙ્ઘા વિશન્તિ કેચિદ્ભીતાઃ પ્રાઞ્જલયો ગૃણન્તિ ।
સ્વસ્તીત્યુક્ત્વા મહર્ષિસિદ્ધસઙ્ઘાઃ સ્તુવન્તિ ત્વાં સ્તુતિભિઃ પુષ્કલાભિઃ
MEANING
“Indeed, the hosts of gods enter into You. Some, struck with awe and fear, worship You with folded hands. The assemblies of great sages and perfected beings, saying ‘May there be auspiciousness,’ praise You with abundant hymns.”
“देवताओं के समूह आपके भीतर प्रवेश कर रहे हैं। कुछ भय और विस्मय से हाथ जोड़कर आपकी स्तुति कर रहे हैं। महर्षियों और सिद्ध पुरुषों के समूह ‘कल्याण हो’ ऐसा कहकर अनेक स्तुतियों से आपकी महिमा का गान कर रहे हैं।”
“દેવતાઓના સમૂહો આપમાં પ્રવેશ કરી રહ્યા છે. કેટલાક ભય અને આશ્ચર્યથી હાથ જોડીને આપની સ્તુતિ કરી રહ્યા છે. મહર્ષિઓ અને સિદ્ધ પુરુષોના સમૂહો ‘કલ્યાણ થાઓ’ એમ કહીને અનેક સુંદર સ્તુતિઓ દ્વારા આપની મહિમા ગાઈ રહ્યા છે.”
